Translations carrying the hand symbol have been created by human translators.
How to say in Czech:
Chivalry isn’t dead.
English
Chivalry isn’t dead.
Czech
Galantnost nevymřela.
This translation has been created by a human translator.
Why is this important?
Isn’t it nice here?
Why isn’t anybody answering?
He is dead.
He is dead drunk.
He is dead to me.
He is probably dead.
He was found dead.
Her brothers are dead.
Her grandparents are dead.
I felt like I was dead.